Τα κρυμμένα διαμάντια της λογοτεχνίας (Μέρος Β’)

Δεν υπάρχει μεγαλύτερη χαρά από την ανακάλυψη πολύτιμων βιβλίων που για κάποιο αόριστο ή ανεξήγητο λόγο δεν βρήκαν στο σωστό χρόνο την κατάλληλη θέση τους μέσα στο λογοτεχνικό στερέωμα ή δεν είχαν την πρέπουσα προβολή κατά την πρώτη κυκλοφορία τους – στη γλώσσα τους ή στη μετάφρασή τους – και άρα κάπου λησμονήθηκαν. Κάποια από αυτά μεταφράζονται για πρώτη φορά στα ελληνικά και αυτό είναι πολύ σημαντικό εκδοτικό γεγονός. Έρχεται όμως πάντα η στιγμή όπου κάποιος θα βρεθεί με την επίμονη σκαπάνη του – είναι κάποιοι αυτοί – να φέρει στην επιφάνεια βιβλία που ξεχωρίζουν και αξίζει να μνημονευτούν. Πάντα υπήρχε μέσα μου το μικρόβιο και η λαχτάρα να ξετρυπώνω μικρά λογοτεχνικά αριστουργήματα που παραμένουν διαχρονικά μέχρι σήμερα, βιβλία διαφορετικά μεταξύ τους ως προς την θεματική, βιβλία όμως που σαγηνεύουν και αιχμαλωτίζουν την ανάγνωση, βιβλία που αξίζει να κοσμούν κάθε βιβλιοθήκη, βιβλία ξεχωριστά και πολύτιμα σαν πετράδια που κάποιος βρίσκει στην έρημο. Τέτοια είναι τα βιβλία που παρουσιάζονται εδώ με μόνο και αποκλειστικό κριτήριο την ποιότητα της αφήγησής τους και την αδιαμφισβήτητη λογοτεχνική τους αξία, βιβλία γραμμένα από συγγραφείς που άφησαν το αποτύπωμά τους και τη σφραγίδα τους στο χρόνο.

Χούλιο Κορτάσαρ, Κάποιος Λούκας, Εκδόσεις Όπερα

cortazar
ΔΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΙ ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ!

Ο συγγραφέας Χούλιο Κορτάσαρ του περίφημου βιβλίου “Το κουτσό”, το οποίο αποτελεί ένα από τα εμβληματικότερα του 20ου αιώνα, στο βιβλίο αυτό μας παρουσιάζει το δικό του προσωπικό κόσμο, αυτόν που συναντούμε και στο Κουτσό. Ένα βιβλίο μεθυστικό για την εποχή που ο Κορτάσαρ την έζησε εκτός Αργεντινής, ένα βιβλίο για τη νοσταλγία μιας εποχής ανεμελιάς που ίσως έχει περάσει ανεπιστρεπτί. Αυτό το βιβλίο αποτελεί ένα ιδιότυπο σύγγραμμα που μπορεί κανείς να παρομοιάσει με ένα “εγχειρίδιο κόντρα στη σοβαρότητα, παρά με ένα βιβλίο μυθοπλασίας”, εδώ περιγράφονται εικόνες και στιγμές ενός “Χούλιο”, μάλλον το άλλο πρόσωπο του ίδιου του συγγραφέα, και οι επαφές του με αγαπημένους του πραγματικούς ήρωες. Αυτός ο κάποιος Λούκας είναι ένας μικρός ανταποκριτής στιγμών, ένας αιώνιος έφηβος και ένας ακούραστος πάροχος κάθε είδους πληροφοριών.

Pu Songling, Παράξενες ιστορίες από το κινέζικο σπουδαστήριο, Εκδόσεις Αιώρα

ΔΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΙ ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ!

Έχουν συγκεντρωθεί 12 ιστορίες από τις σχεδόν 500 που είχε γράψει εμπνευσμένος σκηνές και γεγονότα και από την δική του προσωπική ζωή και την αδυναμία του να εργαστεί στη δημόσια διοίκηση αποτυγχάνοντας στις εξετάσεις. Η παρούσα έκδοση, η οποία είναι και η πρώτη μετάφραση των ιστοριών του Που Σονγκλίνγκ στα ελληνικά, ακολουθεί στην μετάφραση το πνεύμα του Χέρμπερτ Τζάιλς. Ο τελευταίος ήταν αυτός που στα ταξίδια του στην Κίνα ήρθε σε επαφή με το έργο του Κινέζου λόγιου, τον ανακάλυψε και γοητεύτηκε από την αφήγησή του, την απλότητα, την αντίληψη και την περιγραφή των συμβάντων που αποτυπώνουν έκδηλα και μας αποκαλύπτουν ηθογραφικά και άλλα στοιχεία για τον τρόπο ζωής της περιόδου εκείνης. Είναι θαυμαστό το γεγονός πόσα πολλά μαθαίνει κανείς για τον κινέζικο πολιτισμό, πόσα εμβόλιμα σημεία ενέχουν οι ιστορίες του καθώς ο συγγραφέας αναφέρεται – οι παραπομπές χάρη στην επιμέλεια και την μετάφραση της Δέσποινας Κανελλοπούλου είναι άκρως διαφωτιστικές – σε διάφορα πολιτιστικά στοιχεία.

Fergus Hume, Φόνος στην άμαξα, Εκδόσεις Gutenberg

fonosamaxa
ΔΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΙ ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ!

Πρόκειται για μια ιστορία φαινομενικά απλή, αλλά η δεξιοτεχνία του συγγραφέα είναι τέτοια που ακόμα και ο πιο απαιτητικός αναγνώστης ενθουσιάζεται από την τροπή της υπόθεσης. Βρισκόμαστε στη Μελβούρνη του 19ου αιώνα και ένας φόνος πραγματοποιείται σε μια άμαξα δίχως κανείς να γνωρίζει υπό ποιες συνθήκες, ποιοι εμπλέκονται και τι μπορεί να οδήγησε σε αυτήν την αποτρόπαια πράξη. Ο συγγραφέας μέσα στο ξετύλιγμα και την ορμή της αφήγησής του, η οποία νομοτελειακά θα οδηγήσει στο επιθυμητό αποτέλεσμα της εξιχνίασης του εγκλήματος, παρέχει στον αναγνώστη την ευκαιρία να αποκτήσει μία πιο ευρεία εικόνα της εποχής και της πόλης. Περιγράφει την κοινωνική πραγματικότητα στην πόλη της Μελβούρνης της εποχής ενώ δρα ως ένας ιμπρεσιονιστής ζωγράφος τύπου Μανέ ή Μονέ προσφέροντάς μας εικόνες των δρόμων και των λεωφόρων, θυμίζοντας έτσι αντίστοιχες περιγραφές του Λονδίνου ή του Παρισιού που βρίσκουμε σε σύγχρονούς του συγγραφείς.

Roger Martin du Gard, Ζαν Μπαρουά, Εκδόσεις Πόλις

Ζαν ΜπαρουάΟ συγγραφέας που έγινε γνωστός για το μεγαλειώδες σύγγραμμα του βιβλίου Τιμπώ, στο Ζαν Μπαρουά καταθέτει ήδη από το 1913, οπότε και το βιβλίο εκδόθηκε, την ηθική διάσταση του ανθρώπου και τον φιλοσοφικό προσανατολισμό της λογοτεχνίας στην οποία εκείνος πίστευε. Με έντονη θεατρική διάσταση και με διάθεση να χρησιμοποιήσει την τέχνη αυτή για να χτίσει την ιστορία του πρωταγωνιστή του, ο Ροζέ Μαρτέν ντυ Γκαρ χαρίζει στον αναγνώστη ένα πολυεπίπεδο και πολυσυλλεκτικό μυθιστόρημα που επικεντρώνεται στις τρεις φάσεις του πρωταγωνιστή του Ζαν Μπαρουά. Είναι ένα πρόσωπο που κινείται ανάμεσα σε πολιτική, φιλοσοφία και θρησκεία στοχαζόμενο σε διαφορετική φάση της ζωής του τα πεπραγμένα τα δικά του αλλά και της κοινωνίας. Η υπόθεση Ντρέυφους που τόσο ταλάνισε τη γαλλική κοινωνία και οδήγησε τον Ζολά να γράψει το περίφημο κατηγορώ είναι σε πρώτη προβολή.

F. Scott Fitzgerald, Θα πέθαινα για σένα και άλλα χαμένα διηγήματα, Εκδόσεις Κλειδάριθμος

FSCOTTFITZ
ΔΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΙ ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ!

Όμορφοι και καταραμένοι, Ο Υπέροχος Γκάτσμπυ, Τρυφερή είναι η νύχτα, Η άλλη όψη του παραδείσου είναι μόνο μερικά από τα μυθιστορήματα του κορυφαίου συγγραφέα του μεσοπολέμου. Τα διηγήματά του στο σύνολό τους παραμένουν λιγότερο γνωστά και προβεβλημένα παρά το γεγονός πως σε αυτά βρίσκουμε έναν εξίσου συναρπαστικό παρατηρητή της κοινωνίας και της ζωής της εποχής του. Σε αυτά τα διηγήματα, τα οποία είναι χαρακτηριστικά του έργου του και τα οποία για πρώτη φορά βλέπουν το φως της δημοσιότητας, ο Φιτζέραλντ καταγράφει όλα όσα έζησε κατά τη δεκαετία του ’30, μια δεκαετία δύσκολη αλλά και σαγηνευτική δεκαετία κατά τη διάρκεια της οποίας θα άλλαζε ο ρους της ιστορίας και του μέλλοντος του ίδιου του συγγραφέα. Ο κόσμος του Φιτζέραλντ και η μοναδική αφήγησή του αξίζει λοιπόν της προσοχής του αναγνώστη.