Θεσπέσιος δραματουργός, εμπνευσμένος ποιητής και εμβληματικός συγγραφέας, υπήρξες μια εξέχουσα μορφή των γραμμάτων, των τεχνών, της διανόησης και της αισθητικής (Γράμμα στον Γιόχαν Βόλφανγκ φον Γκαίτε)

Ιταλία! Ιταλία! Το Παρίσι θα είναι το σχολείο μου, η Ρώμη το πανεπιστήμιό μου. Γιατί είναι πραγματικά είναι ένα πανεπιστήμιο: όποιος την έχει αντικρύσει, έχει αντικρύσει τα πάντα, θα γράψεις ήδη από το 1770, εσύ Γιόχαν, που δεν έπαψες ποτέ να μελετάς, να διαβάζεις, να βυθίζεσαι στη γνώση και αυτό από πολύ νωρίς έχοντας ζήσει σε ένα περιβάλλον άκρως πνευματικό και εκπαιδευτικό. Ταξίδεψες πολύ και αυτό σου ήταν αρκετό, ταξίδεψες φυσικά και νοερά. Ζούσες σε μια οικογένεια που στα παρείχε όλα ώστε να αποκτήσεις την μόρφωση, την παιδεία όμως την κέρδισες μόνος σου. Μπορεί με τον πατέρα σου να μην είχατε αρχικά τις καλύτερες σχέσεις και να υπήρχε ένα μέτωπο σύγκρουσης μεταξύ υμών, ωστόσο εσύ άλλαζες συνέχεια χαρακτήρα και ωρίμαζες δίχως άλλο, σε αυτό σίγουρα σε βοήθησαν τα αμέτρητα βιβλία στα οποία δαπανούσες τον χρόνο σου. Περισσότερα

Και ο Άρθουρ Κόναν Ντόιλ γέννησε… τον Σέρλοκ Χολμς, έναν επίμονο, παθιασμένο και ευρηματικό επιθεωρητή στην υπηρεσία του δικαίου

«Είτε γράψε κάτι που αξίζει να διαβαστεί είτε κάνε κάτι που αξίζει να γραφτεί» είχε πει ο Βενιαμίν Φραγκλίνος, πολιτικός και συγγραφέας. Σε αυτή τη λογική κινούνται τα αστυνομικά μυθιστορήματα του Σέρλοκ Χολμς που προτείνονται εδώ. Το αστυνομικό μυθιστόρημα, αυτό που μας κρατάει σε αγωνία και μας ενθουσιάζει, τόσο με την δεξιοτεχνική του αφήγηση όσο και με τις ανατρεπτικές του διαστάσεις προσφέρεται μέσα από τις ιστορίες του μεγαλοφυούς Άρθουρ Κόναν Ντόιλ. Μη λησμονούμε πως η τέχνη του αστυνομικού μυθιστορήματος ίσως να είναι και η πιο δύσκολη ως προς τη σύλληψη των χαρακτήρων, τη συνοχή και την εξιστόρηση με τέτοιο τρόπο που ο αναγνώστης να νιώθει πως το αστυνομικό μυθιστόρημα που κρατά στα χέρια του δεν αντιγράφει μανιέρα αλλά διατηρεί τη δική του προσωπική χροιά και ύφος, εξάπτει τη φαντασία και μας χαλαρώνει, ενώ μας καθιστά συμμέτοχους στη διαλεύκανση μιας δολοφονίας ή ενός εγκλήματος.Περισσότερα

Πέτρος Μάρκαρης, Η εξέγερση των Καρυάτιδων, Εκδόσεις Κείμενα

Τα βιβλία του Πέτρου Μάρκαρη δεν έχουν αποκτήσει τυχαία όλα αυτά τα χρόνια την αγάπη και την αποδοχή του κόσμου, δεν είναι τυχαία ένας από τους πιο πολυδιαβασμένους συγγραφείς και εντός και εκτός συνόρων, ειδικά στη Γερμανία όπου τα βιβλία του μεταφράζονται με ευλάβεια. Έχει ένα μοναδικό τρόπο να μιλά για το παρόν, για κοινωνικά και πολιτικά θέματα που απασχολούν τη σημερινή κοινωνία, βρίσκει πάντα κάποιο ειδικό θέμα και μας μιλά για την επικαιρότητα καταθέτοντας τους προβληματισμούς του, τις αγωνίες του και τις ανησυχίες του. Επιλέγει ένα θέμα και το ντύνει με έναν μανδύα αστυνομικής φύσεως για να εντάξει στην ιστορία τον επιθεωρητή του, όπως άλλωστε έκαναν τόσο ο Σιμενόν όσο και ο Τσάντλερ. Αυτή την φορά είναι ένα θέμα πολιτιστικό με το οποίο ασχολείται καθώς η πολιτιστική μας κληρονομιά και ο τρόπος διαχείρισης της είναι ένα ζήτημα διαχρονικά φλέγον, είναι ένα ζήτημα ανάμεσα στην ηθική και την ανάπτυξη που εδώ συγκρούονται.Περισσότερα

Johann Peter Eckermann, Η Σοφία του Γκαίτε, Εκδόσεις Ροές

Οι συνομιλίες με τον Γκαίτε, που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Printa ήδη από το 2014 σε δύο τόμους, αποτελούν χωρίς καμία αμφιβολία ένα μοναδικό εκδοτικό γεγονός αν λάβουμε υπόψιν πως αυτό το θεσπέσιο πόνημα του μελετητή του Γκαίτε, Έκερμαν, είχε να εκδοθεί από το 1918. Να σημειωθεί δε πως εκείνη η έκδοση, όπως μας πληροφορεί το εισαγωγικό και πολύ διδακτικό σημείωμα του μεταφραστή, δεν ήταν πλήρης, αλλά μια επιλογή κειμένων από τον μεταφραστή Νίκο Καζαντζάκη, ο οποίος εστίασε σε κείμενα που αφορούσαν πιο πολύ τον ίδιο εκείνη την παρούσα συγκυρία. Αυτό το μικρό εγχειρίδιο λοιπόν είναι μια συμπυκνωμένη εκδοχή των δύο τόμων ώστε ο αναγνώστης να μυηθεί στον κόσμο του Γκαίτε, λίγο πριν εισέλθει στον σηκό όπως ονομαζόταν το κυρίως μέρος του ναού στον Παρθενώνα.Περισσότερα

Nikolai Gogol, Το παλτό, Εκδόσεις Οξύ

Ένας άνθρωπος φτωχός πλην τίμιος έχει την χαρά να ράψει ένα καινούργιο παλτό και αντλεί τόση ευδαιμονία και ικανοποίηση από αυτό σε σημείο να κυκλοφορεί περιχαρής στο δρόμο για το νέο του απόκτημα. Δυστυχώς όμως, συμβαίνει το αναπάντεχο και θλιβερό γεγονός να χάσει το παλτό του, τη μόνη πηγή χαράς του ύστερα από κλοπή στο δρόμο, ανυπεράσπιστος απέναντι σε κακοποιά στοιχεία που του το αφαιρούν. Σπεύδει λοιπόν να αναζητήσει το δίκιο του στην αστυνομία και την εξουσία μα τελικά προς μεγάλη του απογοήτευση αδυνατεί να το βρει παρά τις απέλπιδες προσπάθειές του. Αποτέλεσμα αυτής της αδυναμίας να βρει το δίκιο του είναι να οδηγηθεί στον θάνατο χωρίς κανέναν προφανή λόγο και έτσι άδικα. Πεθαίνει όμως χωρίς κανείς να το αντιληφθεί μιας και η απρόσωπη κρατική μηχανή, για την οποία εργαζόταν τόσο πιστά και μέρος της οποίας ήταν αόρατο μέλος και γρανάζι, τον αναζητά μέρες μετά. Το πνεύμα του και το φάντασμά του κυκλοφορεί στην πόλη και γίνεται φόβος και τρόμος θυμίζοντας την αδικία που έχει διαπραχθεί.Περισσότερα

Εμπνευσμένος πολιτικός άνδρας με ρηξικέλευθες ιδέες και βαθυστόχαστος άλλαξε τον ρου της ιστορίας των ΗΠΑ αφήνοντας για πάντα το στίγμα του στην παγκόσμια πολιτική σκηνή (Γράμμα στον Αβραάμ Λίνκολν)

Δολοφονήθηκες μια Μεγάλη Παρασκευή του 1865 ενώ ομολογουμένως είχες πολλά ακόμα να προσφέρεις. Άφησες την τελευταία σου πνοή μαχόμενος για τις ιδέες σου και για τις απόψεις σου μα ουδείς μπορεί να αμφισβητήσει τις μάχες και τους αγώνες που έδωσες για την εδραίωση της ελευθερίας και της ανεξαρτησίας των μαύρων από τα δεινά της απανθρωπιάς και της δουλείας, κανείς δεν μπορεί να σε ψέξει πως δεν μόχθησες για να καταστεί η Αμερική ένας τόπος δημοκρατικά εύρωστος. Κανείς δεν είναι σκλάβος σε αυτή τη ζωή ή τουλάχιστον δεν θα έπρεπε να είναι Αβραάμ και εσύ το γνώριζες καλύτερα από όλους, υπερασπίστηκες με την ίδια σου τη ζωή το δικαίωμα των ανθρώπων να εκφράζονται ελεύθερα, να ζουν υπό κανονικές συνθήκες και να μην υπόκεινται σε βασανιστήρια και εξευτελισμούς εξαιτίας του χρώματός τους και της φυλής τους, αυτό δεν το άντεχες και ήθελες να το δεις να εξαλείφεται οριστικά. Περισσότερα

Daniel Delteil, Κόκκινα και μαύρα χρόνια, Εκδόσεις του Εικοστού πρώτου

Η ιστορία είναι αμείλικτη, είναι πάντα παρούσα να καταγράφει τις κοινωνικές εκδηλώσεις και τις συμπεριφορές των ανθρώπων, η ιστορία είναι συνυφασμένη με τις ζωές μας και ρέει σαν ποτάμι που πολλές φορές παρασέρνει τα πάντα στο διάβα της. Είναι τα ιστορικά γεγονότα που σημαδεύουν τις κοινωνίες και οι άνθρωποι που ζουν σε αυτές καλούνται να αντιδράσουν στην ροή των γεγονότων και στις συνέπειες αυτών. Τα όσα αφηγείται ο συγγραφέας σε αυτό το βιβλίο καλύπτουν ένα μεγάλο φάσμα της ιστορίας της Γαλλίας για τουλάχιστον τριάντα χρόνια, από τον πόλεμο και το τέλος του Β’ Παγκοσμίου πολέμου έως και την έλευση του σοσιαλιστικού κυβερνητικού συνασπισμού το 1981. Πρόκειται για μια περίοδο πλούσια σε συμβάντα, μια περίοδο κρίσιμη όχι μόνο για τη Γαλλία αλλά και για χώρες που εξαρτώνται από αυτήν, όπως για παράδειγμα η Αλγερία, η οποία και γνωρίζει την ανεξαρτησία της τη δεκαετία του ’60.Περισσότερα

Edgar Allan Poe, Οι φόνοι της οδού Μοργκ, Εκδόσεις Διόπτρα

“Κανένας άνθρωπος, το επαναλαμβάνω, δεν περιέγραψε πιο μαγευτικά τις εξαιρέσεις της ανθρώπινης ζωής και της φύσης, τη διακαή περιέργεια της ανάρρωσης ͘  το τέλος των εποχών με τα ενοχλητικά μεγαλεία, τους ζεστούς, υγρούς και ομιχλώδεις καιρούς, όταν ο νοτιάς μαλακώνει και χαλαρώνει τα νεύρα όπως τις χορδές ενός οργάνου, όταν τα μάτια γεμίζουν με δάκρυα που δεν προέρχονται από την καρδιά” γράφει ο ποιητής και μεταφραστής στα γαλλικά Σαρλ Μποντλέρ σε ένα αφιέρωμά του για τον εκκεντρικό και αινιγματικό Αμερικανό, με ευρωπαϊκό όμως πνεύμα, ποιητή και συγγραφέα. Αυτό είναι το απόσπασμα από ένα εκτενές αφιέρωμα, το οποίο ο αναγνώστης έχει τη μοναδική ευκαιρία να διαβάσει μαζί με ένα πιο σύντομο κείμενο του Φιοντόρ Ντοστογιέφσκι, ο οποίος επίσης τον μετέφρασε στα ρωσικά. Και οι δύο αναλύουν τον άνθρωπο και δημιουργό Πόε με τον Μποντλέρ να ακτινογραφεί την μεγαλοφυΐα αυτού του εμβληματικού μα και καταραμένου ποιητή, συγγραφέα και στοχαστή θα τολμήσω να πω. Τα όσα αναφέρει ο Μποντλέρ μαρτυρούν έναν εμπνευσμένο καλλιτέχνη του λόγου με ψυχικές αντοχές ομορφιάς σπάνιες.Περισσότερα

Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης, Η Φόνισσα, Εκδόσεις Μίνωας

Τι και αν πρόκειται για ένα από τα εμβληματικότερα και από τα πλέον αντιπροσωπευτικά συγγράμματα της νεοελληνικής λογοτεχνίας, η Φόνισσα αποτελεί σημείο αναφοράς για κάθε γενιά και για κάθε ηλικία και απαντά σε κάθε εποχή. Είναι τέτοια η γραφή και τέτοια η ιστορία του βιβλίου που ουδείς μπορεί να σταθεί ασυγκίνητος σε ένα έργο που έχει προκαλέσει πλείστες συζητήσεις αλλά και πάρα πολλά ερωτήματα, πολλά από τα οποία παραμένουν αναπάντητα. Γράφτηκε το 1903 και αφηγείται τη ζωή μιας γερόντισσας στο νησί της Σκιάθου από το οποίο κατάγεται και ο Παπαδιαμάντης. Είναι ο καθρέφτης της κοινωνίας του νησιού μα ο καθρέφτης της κοινωνίας της εποχής επίσης καθώς μαθαίνουμε για τα ήθη, τα έθιμα, τον τρόπο ζωής, την ντοπιολαλιά των ανθρώπων του νησιού.Περισσότερα

Derek Raymond, Ήμουν η Ντόρα Σουάρεζ, Εκδόσεις Έρμα

Ένα καλό αστυνομικό μυθιστόρημα είναι αυτό που πηγαίνει πέρα από την απλή ανακάλυψη του δολοφόνου και την εξιχνίαση του εγκλήματος. Είναι αυτό που διαθέτει λογοτεχνική ευστροφία, αφηγηματικό ειρμό, αυθεντική και όχι επιτηδευμένη αγωνία, αυτό που με λίγα λόγια συνδυάζει αστυνομικό δαιμόνιο και χτίσιμο ευφάνταστων χαρακτήρων. Είναι πολλές φορές εμποτισμένο με κοινωνικές, ιστορικές, πολιτικές ή άλλες εκφάνσεις που αφορούν σε γεγονότα πραγματικά ή κοντά στην πραγματικότητα έτσι που να αιχμαλωτίζει τον αναγνώστη με μια αύρα μυστηρίου. Η τέχνη του αστυνομικού μυθιστορήματος ίσως να είναι και η πιο δύσκολη ως προς την σύλληψη των χαρακτήρων, την συνοχή και την εξιστόρηση με τέτοιο τρόπο που ο αναγνώστης να νιώθει πως το αστυνομικό που κρατά στα χέρια του δεν αντιγράφει μανιέρα αλλά διατηρεί την δική του προσωπική χροιά και ύφος.Περισσότερα

Γενναίος μέσα από τη σιωπή του και την μειλίχια ύπαρξή του ένωσε τον λαό του γύρω από έναν σκοπό και κατάφερε να εδραιώσει μια άλλη φιλοσοφία ζωής με το παράδειγμά του (Γράμμα στον Μαχάτμα Γκάντι)

Η βρετανική κυριαρχία βρισκόταν παράνομα στη χώρα σου για πολλές δεκαετίες και έβλεπες τον λαό σου να υποφέρει, να ζει υπό τον ξένο ζυγό και να υπόκειται σε εξευτελισμό από μια ανώτερη φυλή όπως θεωρούσαν οι άποικοι τους εαυτούς τους έναντι των ιθαγενών κατοίκων, αυτό δεν το άντεχες και ήθελες να αναλάβεις δράση ήδη από όταν ήσουν εκτός και μάλιστα στην Αγγλία για σπουδές. Δεν έπαψες να ζητάς από τον λαό σου υπομονή και να κηρύττεις ανά πάσα στιγμή την ειρήνη καθώς ήσουν ανέκαθεν κατά της βιαιοπραγίας, κατά των πράξεων βαρβαρότητας. Ό,τι δεν ήθελες οι άλλοι να πράττουν εις βάρος του λαού σου δεν επιθυμούσες και εσύ να διαπράττεται εκ μέρους των Ινδών. Περισσότερα

Οι συγγραφείς και τα βιβλία αντλούν έμπνευση από τη μητέρα φύση και της χαρίζουν μια τεράστια αγκαλιά για έναν καλύτερο κόσμο (Β’ Μέρος)

Η άγρια φύση είναι ένα ανεκτίμητο αγαθό που σήμερα μαστίζεται από μια κλιματική κρίση, μια κρίση αποτέλεσμα των ανθρώπινων τραγικών λαθών σε πολλά επίπεδα. Ο άνθρωπος δίχως τη φύση είναι ένα τίποτα, είναι έρμαιο του τέλους του και σκιά του εαυτού του μέχρι να αφανιστεί, η φύση είναι το σπίτι μας, το μεγάλο σπίτι που όλοι οφείλουμε να φροντίζουμε επιμελώς. Η άγρια φύση λόγω πολλών παραγόντων συρρικνώνεται μέρα με τη μέρα, οι επιφάνειες άγριας ζωής δυστυχώς περιορίζονται με πρώτο και κύριο αίτιο την αδηφάγα ανθρώπινη δραστηριότητα. Η χλωρίδα και η πανίδα της γης υπόκεινται σε μια συνεχόμενη και δραστική μείωση του πεδίου ανάπτυξής τους, το περιβάλλον τους δέχεται απανωτά πλήγματα από διάφορους παράγοντες και καθεμία και καθένας από εμάς έχουμε την υποχρέωση και το καθήκον να βάλουμε φρένο στην καταστροφή. Είναι θλιβερό τα δάση να καίγονται, τα ζώα να πνίγονται από πλαστικά, το χώμα να μολύνεται, όλα αυτά έχουν συνέπειες στη δική μας υπόσταση. Η μητέρα φύση και τα είδη που την απαρτίζουν, αποτελούν την ασπίδα του ανθρώπου για να συνεχίσει να ζει στον πλανήτη Γη.Περισσότερα